미친거 아니야 / 미친거니 / 미쳤어


So a Kpop fan student asked me that day the difference between 미친거 아니야 and 미친거니? These two being very popular songs. 미친거니 sung by 송지은 was released about 3 years back and 미친거 아니야 is a recent comeback hit for 2PM.


"미치다" is an action verb meaning to go crazy.

"미친거 아니야?" basically means "is he crazy?" or more literally "not siao one?"
"미친거 아니야." means "I'm not crazy." "I'm not siao one."


"미친거니" just means are your crazy. "~니" tells you that it's a question. "you siao ah?"


No comments: